Karwendel
Die schönen Seiten des Winters kommen. Die „Stade Zeit“ beginnt und alles nimmt seinen Lauf. Die Berge werden weiß, die Tage kürzer. Die Platzerl kommen in den Ofen und ein warmer …
Berge und Natur
schöner kann der Tag doch nicht beginnen…….. the day can not start any more beautiful……..
The journey starts from the western part (Allgäu) of Bavaria across the mountains to the east (Berchtesgaden)
Zwischen dem Hinterautal und Gleirschtal liegt er im westlichen Karwendel und wird nur selten besucht. Mit dem Mountainbike bis zur Amtssäge. He lies in the western Karwendel between the Hinterautal and …
Für einen winzigen Moment tobte der Himmel heute in allen Farben. Gewitter, Donner und Sonne. For a tiny moment, the sky raged out in all colors. Thunderstorm, thunder and sun.
Für manche Ziele gibt es nur einen Weg. Den Sicheren. – For some goals, there is only one way. The safe one.
Manche Wege kann man mehrmals gehen. Weil sie schön sind. Wie im Leben. Some path can be walked several times. Because they are beautiful. As in life.
Blick über das Werdenfelser Land in Richtung München. View over the Werdenfelser Land towards Munich
Sonnenuntergang über dem Starnberger See. Ob sie morgen wiederkommt… Alles was zu Dir gehört kommt wieder. So ist es im Leben und in der Liebe. Sunset over Lake Starnberg. Whether you …
Wie eine andere Welt leuchtet er geheimnisvoll…… und doch real zum greifen. Wie die kleinen Momente unseres Lebens. Like another world it shines mysteriously …. and yet real to grasp. Like …
Die schönen Seiten des Winters kommen. Die „Stade Zeit“ beginnt und alles nimmt seinen Lauf. Die Berge werden weiß, die Tage kürzer. Die Platzerl kommen in den Ofen und ein warmer …
Die schönen Seiten des Winters kommen. Die „Stade Zeit“ beginnt und alles nimmt seinen Lauf. Die Berge werden weiß, die Tage kürzer. Die Platzerl kommen in den Ofen und ein warmer Duft kommt aus der Küche. Man besinnt sich der Dinge die man eigentlich tun wollte und nie dazu kam. Irgendwie hat man es diesmal wieder nicht ganz geschafft. Aber im Frühjahr machen wir es gewiss. So sind die Gedanken beruhigt. Die Berge scheinen strahlend in der Sonne. Gewaltig sind sie geworden durch den Schnee. Ganz anders wie im Sommer. Sie ziehen uns an, ganz magisch und unaufhaltsam. Die Stille dort droben… die kalte Luft… der Wind und die Sonne auf der Haut die wir in der Kälte spüren. All das hatten wir nicht zuvor. Aber jetzt ist er da…. der Winter.
The beautiful sides of winter are coming. The „Stade Zeit“ begins and everything takes its course. The mountains are white, the days shorter. The Platzerl come in the oven and a warm scent comes from the kitchen. You remember the things you wanted to do and never got around. Somehow you have not made it completely this time again. But in the spring we will certainly do it. So the thoughts are calm. The mountains are shining in the sun. They have become powerful through the snow. Quite different than in the summer. They attract us, quite magically and inexorably. The silence up there … the cold air … the wind and the sun on the skin we feel in the cold. We did not have all that before. But now he is there …. the winter.